# 政务著作 · 上卷 · 致皮斯托亚的专员

致皮斯托亚的专员
1501年10月26日



按照尼科洛 · 马基雅维利今天上午观察到的，这里的情势的重中之重 在于使那些居住在城内和乡村的居民恢复秩序。因为按照他的报告，你们 应当重视让乡村地区的居民首先服从秩序，目前当务之急是要和平谈判， 按照协议条款的精神，归还上述两派居民非法占有的农庄和粮食以及其他



①英译本和贝尔泰利编校本均未收入，依据1843年意大利文版《马基雅维利全集》译出。 ——中译者注






马基雅维利全集
Opere complete di Niccolò Machiavelli




任何东西，并按照互不干涉的原则生活，如同你们曾经看到的某种迹象一 样，他们都不愿意让任何合法的房主进入自己家中；这种事情对我们而言 似乎是相当严重的，并会引发新的骚乱，你们曾设想在上述那些反叛严重 的居民中驻扎100名兵士，我们认为这非常切中要害。然而，目前时机尚 不成熟，无法动用此类手段，只能借助于其他手段，例如设想是否可以用 某种冠冕堂皇的借口夺取比萨的领土，或者如果能够在七八天时间将弗朗 切斯科的200人从平原调来，以及将德拉古乔手下差不多一样多的人马从 城里调来，诸位大人就可以采取你们认为合宜的某种新的计谋。通过这种 方式，将他们的精力从这场内部战事中转移开来，并一点一滴地确保其发 挥效用，以致我们可以对他们进行引导。我们将这一切都交给诸位大人的 睿智和明断，采取你们认为合适的方式，实施你们认为必要的计划；而 且，每一次计划的实施都恳切诸位大人让我们知晓，我们会尽全力效劳， 并尽力为你们实施的计划辩护。如果诸位大人觉得要如此调动他们，无论 是弗朗切斯科还是德拉古乔，就要领导他们， 一支部队配备骑兵，另一支 为步兵，我们也会听任你们的调遣，因为我们希望为了荣誉而执行你们有 关此事下令执行的任何任务。
然而，这个计划实施起来绝非易事，我们认为唯一有效的解决之道是 彻底重组这个城市；让潘恰蒂奇家族的人尽可能多地回来；设置所有的官 职，并将所有其他必不可少的事务安排妥当，使他们的归来成为现实；为 达此目的，我们现在不必操心乡村地区的具体事务，对于在此事上拿城邦 的声誉试运气，你们也表现怀疑，而是要安慰所有要求离开的人；并投入 全力处理该城的内部事务，因为只要我们不断地努力工作，潘恰蒂奇家族 的人就会大量地回来；完全按照条约的规定，填补职位空缺，我们认为乡 村地区的管理并非难事，因为一些城市居民和修道院长愿意提供帮助，我 们已在附件中致信他们，使用我们觉得最为得体的言辞，安排他们工作， 使这些事情有条不紊地进行。
然而，我们听说发生了两件事，搅乱了全部谈判，或者你们正在进行






政务与外交著作
Legazioni,commissarie,scritti di governo




的谈判。第一件事是潘恰蒂奇家族中一个名叫内利的人就在你们手里，潘 恰蒂奇家族提出要此人；坎切列里家族这边也提出要一个人，此人于好几 个月前被佩乔内俘获，交给了比萨。第二件事有关一栋位于圣保罗区的房 屋，德拉古乔声称对其拥有产权，而帕拉米德斯则要求他归还。在内利被 关押期间，首先通过你们的信件，然后通过尼科洛 · 马基雅维利，他了解 到事情的经过，我们只是陷入窘境之中，菲利波和安东尼二位大人曾经承 诺将他从坎切列里家族手里解救出来，他们没有把他交到潘恰蒂奇家族手 里，后来，他的确被交出去了，却是在比萨人手里；因为这个承诺确实是 你们做出的，我们看不出潘恰蒂奇家族为什么没有要回他们的人的原因； 然而，我们还是想为你们的荣誉效劳，而另一方面，还是想移开这块丑闻 的石头，我们希望知道从什么地方能够支付那笔赎金，从比萨方面将此人 赎回来，我们预计其数额不超过50达克特；如果能够从全体潘恰蒂奇家族 中筹集到这笔钱，将是我们所乐意的，而我们相信这对你们而言不在话 下，这样一来，他们的首领会倾向于你们，尤其是那些更加期望和平的 人，向他们表明你们不希望如此微不足道的小事会使得和平毁于一旦。然 而，如果你们无法做到这样，我们会写信通知你们，找到某种途径得到这 50达克特，这也是我们应该承担的某种责任，我们总是赞成这么做；因为 直至今日，我们已经花费甚多，不情愿被这样一件微不足道的小事干扰， 或者因此节外生枝；然而， 一切都由诸位大人定夺，并通知我们。关于那 栋房屋的问题，如果你们能够按照条约的规定将它让渡给潘恰蒂奇家族的 人，而不引起上述骚乱的话，我们则乐见其成；如果不是这样的话，我们 则希望你们无论如何将上述房屋转让给帕拉米德斯，使得此转让的有效期 是三四个月，并向德拉古乔保证绝不违反他对它的所有权，也不会违反条 约的规定；也应该让他相信此事，因为我们不愿意这件事阻止潘恰蒂奇家 族的回归，我们将这个事件的解决建立在他们的回归之上。
我们不希望你们忘记主教的回归，我们只是通过尼科洛 · 马基雅维利 才知道他的归来；因为我们关于他回来的事情给他写了2封信，随信一起

Opere complete di Niccolo Machiavelli




寄出：一封信是鼓励他回来，另一封信则是命令他回来；那封鼓励他的信 是以这种样式的十字架为标志，另一封命令他的信则没有任何标志。然 而，我们希望马上就能给他看那封鼓励他来的信；如果1小时内他还没有 上马启程，你们就交给他那封命令的信，我们相信他会服从的。
我们再没有什么好回复从尼科洛那里写给我们的报告了。我们想要催 促诸位大人不要忘记你们各自的责任；因为尼科洛告诉过我们，你们曾经 提到，你们当中的一位会每日都会带着那些兵士出外巡视，并对任何不利 事件采取必要措施，惩处任何作奸犯科而又罪有应得之人，同时，在邦中 维持法度之荣誉，一旦这一计划能够付诸实施，我们一定会欢欣鼓舞，因 为我们认为它是非常行之有效的；所以，我们非常鼓励你们这么做，尤其 是你们在此类事情上更加积极主动，我们在此事上看到的只有荣耀。由于 你们在最近的信件中告诉我们，同那些高级神职人员有关蒙太古领主以及 科尔索大使的报酬问题的谈判进行得相当困难，我们不愿意违反对他们两 人的承诺，不得不先借债支付他们；在我们支出之前，我们会设法这么 做，甚至我们会千方百计地做到。再会!






信件2
