# 政务著作 · 下卷 · 出使德意志皇帝

出使德意志皇帝
为了保险起见，我重复了我从上月24日到本月1日所写信件的主旨。信中 说明了皇帝的答复，以及所有我能探明的皇帝意图。现在，我认为这些内 容无须再次重复。我正焦急地等待诸位大人回复。后来，诸位大人的信使 科廖拉诺给我带来列位的信件一封。他把信藏在鞋中，结果字迹变得模糊 不清。不过，我对此并不感到十分遗憾。因为拉斐尔 · 鲁切拉伊带着我1 月17日的信件前往佛罗伦萨，但直到现在还没能带着回信到达此处。因此 我猜测，他携带的回信，应该只是诸位大人之前回信的副本。2天后，另 外一个信使给我带来诸位大人29日对我17日信件的回复。我认真阅读并仔 细考虑了此信的内容，信中有两点让我深感不安。第一点是，〈考虑到这 里的事态进展好像有点缓慢，诸位大人似乎认为我在出价一事上，表现得 有些过火；第二点是，诸位大人同时又给我命令， 一旦我认为这里的事态 加速进展，皇帝确定无疑将很快驾临意大利，那么我就应该在出价的事情 上更进一步。关于第一点，在我看来我已经尽可能地谨慎，并且尽量遵照 诸位大人给我的指示。但无论对方最后是否接受我的提议，我们都必须决 定是否签订协议。至于确定付款的地点，则必须选择意大利的一个城市， 而且那里必须不受皇帝势力的影响。事关诸位大人利益，因此诸位应该根 据自己的智慧，决定协议的具体条款。至于这样或那样的种种可能性，我 和马基雅维利都详细地讨论过。关于第二点，即诸位大人给我新的指示， 联系到三种在我看来十分困难的情况，我不敢说全佛罗伦萨最为睿智果敢 的人，只消有一位长者，如果他们现在此处，就能像我(或任何可以看见 的人)一样日日目睹此处事态是如何发展的。虽然，直至我给诸位大人的 最后一封信，我总是尽量写明所有情况，以便诸位大人可以像我一样做出 最佳的判断。但是，我还要更详细地再说明一下这些情况。以便诸位大人 可以自己看出，应该对事态作何理解，以及一个人需要多大的幸运才能正 确推测这些事情。
我不会试图讲述我到这里之前发生的事，也不会描述事情是如何频繁 发生，又以怎样的形态呈现，并给人以迅速破灭的希望。我只讲述，从皇
