# 致卡森蒂诺的教区牧师洛

致卡森蒂诺的教区牧师洛伦佐 ·切基 ·德 ·卡波尼



1505/1506年2月26日



我们将国务秘书尼科洛 · 马基雅维利派往你们那里招募男性居民。他 将会告知你们更多具体内容。因此，我们命令你们尽力给予他援助和支 持，也命令我们的臣属向他表示服从。






政务与外交著作
Legazioni,commissarie,scrittidi governo



派往穆杰罗和卡森提诺
马基雅维利致十人委员会①



伟大的诸位大人：
我此前没有给诸位大人写信是因为我希望更多地写一写我在这里所做 的那些事情。博尔戈这个波德斯泰里亚的行政区划分为博尔戈本身和7个 当地人称为奥佩雷的片，然后是3个区②:圣乔瓦尼、圣斐利西塔和圣克 雷希，以下简称它们为塔利亚费罗联盟，管辖圣皮耶罗-阿谢韦以及周边 许多人。直到昨天晚上，我才从博尔戈的7个奥佩雷和圣乔瓦尼区选出了 人，我总共挑选了140人，他们中有四分之三被认为是不错的。今天，圣 斐利西塔和圣克雷希的人也应该到位的，现在是20点，他们还没有出现；
但我相信无论如何他们都会来的。明天，塔利亚费罗联盟将出发：我相信 3天后，维奇奥这个波德斯泰里亚的人马也将出发，虽然人数较少，但全 都集合起来就多了。如此行动完全按照这个周三的计划，而且，已下达过 命令，分发他们武器并进行第一次阅兵。在博尔戈的旗下大约有180人， 而且都是精明强干的人；维奇奥的旗下人数不会超过100人。这些年轻人 报名参军十分踊跃，对此要小心那些胆小害怕的人和别有用心的人；正如 已经证实过的，战场上会有不少人开小差，溜之大吉。对于我招募的所有 这些公民以及所有支持我们成功的人，我希望这种事情永远都不要发生； 我比其他任何时候都相信：这取决于我们能否在一个地区兢兢业业地进行 一场改革。请诸位大人多多关照，再会。



发自博尔戈，1505/1506年1月2日 仆尼科洛 · 马基雅维利，国务秘书








①英译本未收入，由王永忠依据贝尔泰利编校本译出。 ——编者注
②这是三个教会司法管辖区。 ——贝尔泰利编校本注




派往穆杰罗和卡森提诺



十人委员会致在穆杰洛的秘书尼科洛 · 马基雅维利 1505/1506年1月3日


我们已收到昨天你通过特使寄来的信件，并付过信使酬金了。对于你 到目前为止所做的工作，我们非常满意，并将为此而嘉奖你。我们希望， 你能以与目前展现出来的同样热情努力到底，使我们可以再次嘉奖你。





信件2



诸位大人钧鉴：
诸位大人也许了解我在征兵事务方面的进程，不会因为没有收到我的 任何消息而感到奇怪。请允许我告知各位，我在上周的前一天晚上到达了 西耶夫桥。但由于这个波德斯泰里亚地方庞大且混乱，而且缺少信使，我 直到周日才完成征兵工作。在接下来的周一，我动身前往迪科马诺。为了 节省时间，我命令那个波德斯泰里亚的人前来会见我。然而，这个方法并 未成功，因为我发现只有迪科马诺的人来了，同时圣高登奇奥公社则无人 前来。于是，我在周二去了圣高登奇奥。感谢上帝，有一大群人在公社那 里露了面。就这样，在这2个公社，也就是说在整个迪科马诺的波德斯泰 里亚，我招募了200人。不过，我不得不将人数削减至150名。在这件事 上，有两个原因给我造成了最大的麻烦， 一是这些人不服从命令的恶习， 二是分踞山两边的佩特罗格纳诺人和坎帕纳人之间的敌意。在这2批人之 间，我只选择了那些我认为合适的人。但在联合起来对抗坎帕纳人的佩特 罗格纳诺人和卡斯塔格内托人之中，没人愿意应招。以安德列索之子为首 的大约40个人曾到过我这里，但在经过了详细讨论后，这个安德列索之子




派往穆杰罗和卡森提诺
告诉我，他们决定，如果他们的首领不能一起去的话，他们就哪都不去， 但如果他们首领的安全能被保证的话，他们每个人就都乐意前往。那几个 首领和这个安德列索之子处在禁令的管制下。他们似乎认为，让他们自己 得到别人的请求，是使这种禁令得以撤销的一个好办法。我回答说，我相 信诸位大人绝无强迫任何人为他们服役的意思，而是请别人来帮忙，因为 被招募的人将会有好处。他们没有达成任何其他一致意见就离开了，而我 也很庆幸事情如此结局，因为现在的队伍可以说是一条心的，而如果他们 加入了，队伍就会被分裂。
我于昨天回到了这里，希望能把事情安排好，以便在下个周六对从这 个波德斯泰里亚招募来的人进行首次检阅。但尽管我在这个波德斯泰里亚 一共招募了330人，我准备把这个数字减少到200,甚至更少。在完成这边 的事情后，我将在下周日前往迪科马诺，希望能在那里待上三四天，然后 返回佛罗伦萨。由于这2个波德斯泰里亚相距太远，所以无法同时发给他 们武器。如果没有更多交通手段的话，我是没法完成这一任务的。如果有 人不这么认为，那就让他来试试，他就会发现，把一大群这样的农夫聚到 一起，会是个什么样子。
敬请诸位大人多多关照。再会!



西耶夫桥，1505/1506年2月5日 仆尼科洛 · 马基雅维利，国务秘书





信件3



尼科洛：
从你昨天的来信中，我们获悉了你在那2个波德斯泰里亚所做的征兵 事宜。我们对你在这件事上表现出的勤勉感到非常高兴。我们坚信，你没




派往穆杰罗和卡森提诺
有浪费任何时间，而且把这些人弄到一起的工作要比乍看起来困难。但 是，凡出色完成工作的人必能迅速行动，因此我们也相信你在这件事上就 是如此行动的。关于此事，我们除了让你按现在的方式继续下去之外，就 没有什么可说的了。再会!


佛罗伦萨市政宫，1505/1506年2月6日






信件4



诸位大人钧鉴：
我在周六晚上来到了波皮。我于周日在这个波德斯泰里亚征兵，昨天 在普拉托韦基奥征兵，今天在圣尼科洛城堡征兵，明天将会去比别纳征 兵，并完成在这个教区的工作。我将会让一个治安官来带领圣尼科洛和波 皮的人，另一个来带领比别纳和普拉托韦基奥的人。这4个波德斯泰里亚 将会提供大约700名人选。除非治安官和武器能够被送到这里，否则我就 无法进一步做下去了。我已向弗朗切斯科 · 夸拉泰西写信索求我要的武 器，并恳请诸位大人催促一下，让治安官们尽快启程。在他们和武器到来 之前，我会去丘西和福科格纳诺2个波德斯泰里亚征兵，并可能让他们共 同在那些治安官带领下配备武装和操练。诸位大人必须做出决定，是否要 去把这2个波德斯泰里亚武装起来。如果你们愿意的话，请一定告知我，
并再找1个治安官。如果诸位大人同意的话，可以任命普拉托的迪耶塔尤 蒂或者马尔蒂努佐 ·科尔索。我恳请诸位大人给我答复，并命令弗朗切斯 科给我那些我要求的武器。
敬请诸位大人多多关照。



波皮，1505/1506年3月3日 仆尼科洛 · 马基雅维利，国务秘书





政务与外交著作
Legazioni,commissarie,scrittidi  governo




派往穆杰罗和卡森提诺


信件5
