# 政务著作 · 下卷 · 致安东尼奥

致安东尼奥 · 泰巴尔杜乔
1505年8月24日



尼科洛 · 马基雅维利昨晚回到了这里。我们听取了他的口头报告，并 阅读了你们为完成任务所要求的物品清单。我们已经决定，暂时只向比萨 方面提供这些物品，而不向其他地方提供。从昨晚到今夜，我们心无旁 骛，以便尽快供应你们要求的火炮和弹药。按照我们的期望，它们会赶在 本月底送达你们那里。至于最为重要、集结起来也较为耗费时间的步兵， 我们已经注意到了你们在清单中所做的削减，并对此表示认可。我们还注 意到，你们提出要获得余下的步兵，于是便根据你们的指引，在今天让博 洛尼亚的治安官带钱去迅速募集1000名步兵，并命令加莱奥托 · 马莱斯 皮纳侯爵去招募400名步兵。在这400人中，侯爵本人亲自指挥300,剩下 的100则由他的儿子指挥。游说潘扎诺侯爵和马萨侯爵的任务就留给你们 了。对于贾诺托 ·达 ·卡达和詹内西诺 ·达 ·塞尔雷扎诺，我们已经提供 了足敷200名步兵之用的资金。我们计划把卡尔皮尼亚伯爵撇在一边，用 卡尔洛 ·德尔 ·蒙特侯爵的400佣兵取而代之。
现在，我们身边有总督的救济员和尼科洛 ·达 · 巴尼奥伯爵的顾问。 后者表示，由于在切塞纳产生了某些困难，伯爵也许无法来为我们效力。 我们已经命令一位信使急速赶往他那里，并等待他的回答。我们已经向圭 多 · 瓦伊纳寄去了供养400名佣兵的资金，并向德尔 · 博戈大人和贝尔纳 迪诺 ·达 · 卡拉拉寄去了钱，以使两人能够集结350人马。你们曾向我们 索要1200达克特，以便用你们自己的方式组成一支200人的部队。我们对 此表示同意，并且会把钱寄给你们。对于维托里奥 ·达 ·卡纳莱大人的兄 弟皮耶尔 · 贝尔纳多大人，我们寄去了200达克特，用以招募200人马。 根据你们的请求，这些钱是通过富里格诺的来往信件寄去的。对于切科



第二次派往比萨战场
托 ·托辛吉和克利亚科大人，我们已经给他们寄去了钱，以使他们的部队 能各自补充100兵员。同样，我们也把钱给了齐托洛派来的人，以使他的 部队能增添200兵员。现在，你们必须去催促一下其余那些要扩大合同的 人，但不要让他们派人来这里征募他们的新兵员，因为皮耶罗大人尚未派 人来完成他的征兵工作。你们还应该让我们知道下列问题的答案：对于与 你们一起的那些部队，你们认为我们应如何付给薪酬?你们认为我们应何 时送去这些薪酬?马基雅维利向我们建议，最好是在营地里和周边乡村张 榜宣布说，想拿钱的人只需前来领取即可。这样的话，那些想招兵买马帮 助比萨的人就无机可乘了。我们已经决定去按他说的张榜，但要等到恰当 的时机再执行：或者是在资金实际到位之后，或者是在你们能够肯定资金 将于2天之内到位之后。
马基雅维利还向我们建议说，最好是从这里派人去卢卡，以便弄清那 里居民的真实想法。我们在考虑后认为，更好的办法是由你们那里派人前 去。你们要给予你们认为合适的指令，看看他能否确定卢卡人是否会支持 此番征程。
从卡希内、拉里、山区和周边其他地区，我们准备召集来你们围城所 需的500名先头部队，以及在军营中效力的另外500人。我们希望用自己的 钱来支付他们的薪酬，并每晚结算一次。我们会给你们寄去相应的指令。 与此同时，你们要向教区长们做出指示，使他们明白怎样做才能招募到足 够数量的人。那些在先头部队和你们军中服役的年轻人已被挑选完毕，很 快就会被派过去。在那些想为你们效力的人中，如果有出类拔萃者，你们 就要告诉我们。在这个问题上，我们没有什么其他可说的了。划艇和帆船 上的水手必须要在9月拿到钱，所以我们希望你们从手里拿出150达克特， 寄给里窝那的代表扎诺比 ·罗多尔菲。你要写信给他说，这笔钱是专门用 于船只装备的。我们希望你们尽快将钱寄出，以使其能在28日前被收到。













派往穆杰洛和卡森提诺


1505年12月-1506年4月





在马基雅维利的建议之下，佛罗伦萨的执政团决定从他们自己 的臣属那里募兵，以便能够在发生状况时拥有自己的武装力量。通 过在其领地各处招募所有能拿起武器的人，国务秘书的建议开始被 付诸实践。马基雅维利本人被任命去实施这次募兵行为的重要组成 部分。他的任务从1505年12月持续到1506年4月。













国 书①
