# 政务著作 · 下卷 · 论皮斯托亚事务

论皮斯托亚事务
并加以解决，便召托马索 ·托辛吉回城，就此事进行磋商。他们决定，首 先必须平定皮斯托亚城，做到政令畅通。待此事完成，再来考虑下一步的 行动。因此，执政团毫不拖延，即刻下令：到本月17日，要在皮斯托亚部 署700名步兵，90名骑弩手。又支付薪金给帕戈洛 ·达 · 帕拉诺，此人正 带着40名骑弩手驻扎在佩夏，命令他听从皮斯托亚的专员们指挥。安排了 这些部队之后，我们的最高执政团成员们命令，当士兵们已获薪金，就应 该于17日拿下该地，在必要的地方设置守卫，然后就要惩治罪犯，责令两 个家族的首领前来，并且要摧毁那些人所设置的堡垒以及所有这类的工 事，撤除他们的火炮以及一切能够使用的武器。那些专员已经很大程度上 下达了命令，因为他们有权指挥任何人。他们开始惩治罪犯，并且传讯他 们。还命令这两个家族的人，于本月25日前来我城，而且大部分人已经到 达。他们撤除了所有的火炮以及其他武器，因为他们已把工事全部摧毁。 现在剩下的就是下一步的行动，而最主要的是以什么方式改造皮斯托亚 城。所有的事情，正如专员们所汇报的，都取决于你们的决定。因为潘恰 蒂奇家族和坎切列里家族150多人全部都已离开该城，连同所有那些桀骜 不驯、惹是生非之徒。因此在城里没有任何困难，你们尽可以按照自己的 意愿来做。①


1502年皮斯托亚人简述



皮斯托亚城简述



禁止、压制并且消灭所有这两派，责令他们改变其纹章和名号，并以 恰当的罪名审判他们。



①“国家版”此文到此结束，以下部分依据马基雅维利《历史、政治与文学作品全集》 ( Niccolo
Machiavelli,Tutte  le  opere   storiche,politiche  e  letterarie,a  cura  di  Alessandro  Capata,Grandi  Tascabili  Economici Newton,  Roma:Newton     &Compton     editori     s.r.L,1998)译出。 ——中译者注
