# 致威尼斯总督安德烈

致威尼斯总督安德烈 ·格里提阁下



尊敬的总督阁下：
我们向阁下派去我们的公民尼科洛 · 马基雅维利，他会以我们的名义 向您讲述贵国港口的一个人无视阁下的共和国与我们共和国之间的友谊， 对我们3个与平常一样携有一笔从黎凡特带来的钱、从拉古萨前来的年轻 人犯下的超出一切预料之外的勒索和暴行。
我们恳请阁下完全相信我们的代理人以我们的名义向您说明的一切情 况。我们最诚挚地恳请您嘉许他提出的归还要求，使我们的商人遭到暴力 剥夺的财物能得到偿还。切望阁下的高风亮节和大公至正令我们得偿所 愿。请阁下对我们多加照拂，祈愿全能的主保佑阁下。


佛罗伦萨政府，1525年8月19日
羊毛业行会理事兼佛罗伦萨共和国驻罗马涅区领事，佛罗伦萨城邦


训令


致尼科洛 · 马基雅维利
按照我们的命令，出使威尼斯应做之事
1525年8月19日议决



尼科洛：
我们只向你稍微交代几句，因为我们知道你在许多比目前更困难的事




派往威尼斯
务中已展示出你的明智审慎和经验丰富，而且因为你完全清楚我们派你去 威尼斯的目的。为了不放弃委托人的责任，我们准备了这些与我们打算派 你前往威尼斯以我们的名义执行的使命相关的话。你要尽量迅速、简便地 赶到威尼斯，愿我们的主上帝保佑你平安到达那里。到达之后，你要做的 头一件事是去拜访费尔特雷主教，就是驻该共和国的教廷大使，你有罗马 寄给他的信件；把信交给他后，我们希望你充分发挥你的能力，想办法拿 到附于他那封信中的一封信。这封信是贝内代托 · 因吉拉米从安科纳写给 我们的信件中的一封，他在其中详细地叙述了整个事件的始末。为了更充 分地说明这个案子，我们曾把这封信寄到罗马；他们在罗马把它附于你所 携带的那封致教廷大使的信里。我们告诉你这件事是因为，这封信在某些 地方同目击者的证词有所出入，这或许会引起怀疑和造成困难，而不是帮 我们解决问题。
教廷大使读了这封信后，你必须从他手里拿回来，说它纯属多余，因 为写这封信的几个年轻人本人就在这里，可以通过口头更简明扼要地陈述 他们的案子。然后讨论采取什么措施，你要听取教座大人的建议，然后你 要和教座大人一起——假如他愿意陪同你的话——或者独自去拜见总督阁 下和威尼斯议会成员，你带有一道圣座的简令和一封我们崇高执政团的信 给他们，你要按照惯有的礼节把这2份文件呈递给他们。假如你获得接见 和被允许发言，你要以我们的名义向他们揭露，在他们的港口一个威尼斯 人无视他们共和国与我们共和国之间存在的真诚友谊，对我们3个像平常 一样携有一笔从黎凡特带来的钱、从拉古萨前来的年轻人犯下了出于一切 预料之外的勒索和抢劫罪行。你要凭借你能运用的最强烈和最有效的语 句，也就是以你的精明审慎你认为最有助于达成我们所渴求之结果的语 句，要求归还他们所损失的财物，收回他们被以暴力剥夺和偷走的东西。
你还要带上安科纳和其他地方的目击者的证词，你要看准你认为最适 当的时机运用这些证词。你还要带上那3个财物被夺走的年轻人中的2人， 以便你可以随时说明准确无误的事实，而且你要随时让他们在你身边，勇






马基雅维利全集
Opere complete di Niccolò Machiavelli



派往威尼斯
敢地面对任何企图否认事实的人。
这就是我们此刻想到的要告诉你的一切，即便这些话也许是多余的， 因为我们相信你完全清楚我们的愿望，较之我们上面告诉你的这些话，你 更清楚地知道如何把我们的愿望变成现实。我们对你抱有完全的信任，希 望总督阁下像我们听说的那样，出于自己的大公至正以及你的不懈努力听 审这一案子，把该犯投进监狱，你要带着我们所要求的补偿及时返回。


佛罗伦萨城羊毛业行会理事



陈 述



我们近日从君士坦丁堡回来的几位公民和商人报告了一个蛮横无耻的 事件，极令我们感到不快；我们祈愿阁下出于对我们的仁慈，以及您天生 的正义感，也会同样感到不快。这一事件叙述如下。
这几位商人带着相当数量的钱财，乘坐一艘双桅帆船从拉古萨到了贵 国的莱萨尼港口；在那里他们碰到陪同土耳其大使的威尼斯公民焦万 · 巴 蒂斯塔 · 多纳蒂。焦万 · 巴蒂斯塔让人把这几位商人带到他跟前，用某些 不法的理由威胁要处死他们，尽管他们丝毫没有冒犯他。在对他们进行了 我们羞于启齿复述的侮辱后，他最后强迫他们缴纳了1500金达克特的赎 金，这是他以最浅薄的借口从他们那里勒索的钱财。这一暴行在我们看来 要更加严重，因为它是一个我们从未冒犯过的人横加给我们的，而且是在 贵国的领土上，我们是一直努力用各种帮助来博得贵国的好意的。我们对 这一暴行如何痛心疾首，任何人听到它会有什么想法，我们深知阁下至公 至正、智慧绝伦，所以我们认为无需长篇大论地去说明。
我们希望这番陈述能引起阁下对这个事件的注意，相信您不会忘记我 们之间的友谊，不会忘记对贵共和国的期待，我们请求您重视我国对您的 忠诚；关照我们的这几位商人让他们获得赔偿；说得不那么刺耳，他们没






有被作为朋友对待，而是经历了一桩匪夷所思的暴行。我们最亲爱的公民同 胞尼科洛 ·马基雅维利为了这个目的前往威尼斯，将以我们的名义和代表我 们的商人，亲口向您解释整个事件，如实地向您讲述事件发生的过程。
我们祈愿阁下相信，当前最让我们愉快的事是下令偿还这几位商人被 夺走的钱财，以便人人都知道这一恶行直接违背了您的意志。如果阁下惯 有的公义以及您对我们年深日久的善意给予这一恩典，您就做了一件与您 的地位相称的事，一件最令我们感到愉快的事；我们会把它作为一桩恩惠 接受下来，等有机会的时候，我们是不会忘记报答的。再会。
 派往威尼斯