# 用兵之道 第6卷

第六卷

































扎诺比：[1]我认为这很好：巴蒂斯塔开始履行其职能，而我撂下我 的，因为论题必须改变。在这场合，我们将最终模仿优秀的统帅，按照我 适才从大人这里了解到的。他们将最好的士兵置于军队前后两头，因为在 他们看来，必须前面有勇猛迎敌开战的人，不管是谁，后面有勇敢坚持 战斗的人，也不管是谁。[2]因此，科西莫审慎地开始了这番论说，巴蒂 斯塔则将审慎地结束它。[3]路易吉和我在这些中间[部分]将它持续了下 去。[4]正是因为我们每个人都自愿地履行了各自的任务，所以我不认为 巴蒂斯塔打算拒绝履行他的。
巴蒂斯塔： [5]到目前为止，我一直遵奉大家的意旨，我打算让自己 将来依然如此。[6]因而，大人，我会满足于跟随你的说明，如果我们以 这些客套话打断了你，那就请你原谅。
法布里齐奥： [7]正如我已经告诉你们的，你们做了某种令人非常满 意的事情。因为，你们打断我并未取消我的想象力①,反而使我精神振



① Fantasia (参见《李维史论》,Ⅲ 6.12)。





作。[8]然而，想要继续我们的话题，我说现在是使我们的这支军队扎营 的时候了。因为你们知道， 一切都渴望休息，也渴望安全，休息却缺少 安全并非完美的休息。[9]我很担心①你们希望我首先让它扎营，然后要 [它]行军，最后[要它]战斗。②我们做了相反的。[10]我们出于必需才如 此。因为想要显示在行军期间一支军队如何被安排得从行军样式转变为战 斗样式，所以必须首先显示它如何被布置去从事一场战斗。[11]然而返回 我们的话题，我说要想使得营寨安全，它就必须固若金汤，井然有序。
[12]首领的勤勉使之井然有序，场所和技艺使之固若金汤。[13]希腊人惯 于寻求强固的场所，永不会将自己置于这样的地方：没有壕沟或河岸，或 许多林木，或别的可以护卫他们的自然掩蔽物。[14]然而，罗马人安然扎 营更多地依靠技艺，而不那么依靠场所。他们从不在他们将无法按照自己 的准则展开自己所有人员的地方扎营。[15]由此，罗马人能够保持一种扎 营样式，因为他们想要场所顺从他们，而不是他们顺从场所。[16]希腊人 无法遵照这一点，因为他们顺从场所，而场所各式各样，他们便也不得不 变换自己的扎营方法和营寨样式。[17]于是，在场所欠强之处，罗马人以 技艺和勤勉补充它。③[18]在我的这番讲述中，我一直想仿效罗马人，因 而我不会在他们的扎营模式方面背离他们。虽然我并非因此而事事无不从 其模式，但我采纳其中在我看来适合当今的部分。[19]我几次说过，④在 其执政官军队内，罗马人有两个罗马人军团，它们[总共]约11000名步兵 和600名骑兵。而且，他们还有盟友为帮助他们而派送的另外11000名步 兵 。他们从未在自己的军队里有比罗马士兵更多的外国士兵，除非骑兵。 他们不在乎后者是否超过⑤他们自己军团内的骑兵数目。⑨而且，像在他



①字面意为：怀疑。
②参见《用兵之道》第3卷第44句； Polybius    VI    26;Vegetius     I8开头。
③ 见Polybius VI 42。
④见《用兵之道》第3卷第40-43句。
⑤字面意为：过了。
⑥参见《用兵之道》第3卷第73页注③。




用兵之道 L'arte della guerra




们的一切行动中那样，他们将军团置于中央，将辅助部队置于各个边上。
[20]他们在扎营时也遵从这模式，如你自己能在那些就其事务写作的人那 里读到的。因此，我不打算对你们细述他们究竟如何扎营，而是只打算 告诉你目前我会以什么模式安扎我的军队，然后你们就会认识到我从罗马 模式采纳了哪个部分。[21]你们知道，与两个罗马军团相反①,我出动两 个步兵旅，每个旅6000名步兵和300名有用的骑兵，而且[你们知道]我将 它们分成哪些营，持什么武器装备，带什么名称。[22]你们知道在为行军 和战斗而布置军队方面，我没有谈到其他部队，而只显示了一个人在倍增 兵力时如何只倍增阵列而不做任何别的。②[23]然而，现在想对你们显示 扎营方式，在我看来[妥善的是]并不照旧拥有仅仅两个旅，而是像罗马人 那样，聚合由两个旅和同样多的辅助兵力构成的整个③一支军队。[24]我 这么做，是因为营寨样式由于安扎一支完整的军队而更加完美。在我看 来，其他展示并不显得必然如此。[25]于是，想安扎整个④一支有24000 名步兵和2000名有用骑兵的军队，我会采纳这模式，因为他们被划分为4 个旅，我们自己的部队两个旅和外国人部队两个旅。⑤[26]找到我想在那 里扎营的场所后，我将升起帅旗，在它周围我将划出一个每边离它50布拉 西奥的方场，每边朝向天界四区即东西南北之一。我要让首领的营帐位于 这空间以内。[27]而且，由于我相信此系审慎，加上罗马人多半这么做， 因而我会将武装人员与非武装人员分开，并且分隔辎重人员与非辎重人 员。[28]我会将所有或大部分武装人员安扎在东部，将非武装人员和辎重 人员安扎在西部，使东部成为营寨前沿，⑥西部成为营寨后背，南北两部



①或者：相应于。
②见《用兵之道》第3卷第43-48句和第76句。
③字面意为：恰好的。
④字面意为：恰好的。
⑤见插图7,第185页。关于安营扎寨的讨论，见 Polybius  VI  27-32; 参见Vegetius   II    8;Xenophon, Education of Cyrus VIII 5.1-16。
⑥ 见Xenophon, Education of Cyrus VIII 5.3; 参见Vegetius  I23,Polybius  VI 27。




马基雅维利全集
Opere   Complete   di   Niccolò   Machiavelli




则为侧翼。[29]还有，为了标明武装人员的营寨，我将采用下述方式：从 帅旗作①一条线，将它朝东引680布拉西奥距离远。[30]然后，我将作两条 别的[平行]线，将前一条[线]夹在它们之间，并像这一条[一样]长，但每 条离它②布拉西奥远。我要东门在这些线末端，而两条外线之间的空间将 是一条营道15,从营门伸至首领营帐。它到头来将有30布拉西奥宽，630 布拉西奥长(因为首领营帐将占其中50布拉西奥),将被称作“帅道”。然 后，我会设置一条营道从南门径直通到北门，它将穿经帅道前沿，擦过首 领营帐向东。它将有1250布拉西奥长(因为它将占营寨全宽),③也有30布 拉西奥宽，将被称作“横穿道”。[31]如此，在设计了首领营帐和这两条 营道之后，将开始设计我们自己的两个旅的营寨。我要将其中一个安扎在 帅道右边，另一个安扎在它左边。[32]因此，越过被横穿道的宽度占据的 空间之后，我将32个营帐置于横穿道左边，32个置于其右边，在第16和第 17营帐之间留下一个32布拉西奥的空间，作为将纵贯各旅的所有营帐的一 条“纵贯道”,就像将在它们的分布图内见到的。[33]我要将重骑兵的头 目们安扎在第一座[营帐],它结果会邻接横穿道，处于[15座营帐]的那两 组的前沿。在随[帅道]每边[第一群营帐]之后的15座营帐里，[我将安扎] 重骑兵本身。由于每个旅有150名重骑兵，因而结果会是每座营帐10名重 骑兵。[34]各头目营帐的空间将为40布拉西奥宽，10布拉西奥长。[35]请 注意，无论何时我说宽，我指的是从南到北的距离，而在我说长的时候， 我指的是从西到东的距离。[36]重骑兵的那些营帐将为15布拉西奥长，30 布拉西奥宽。[37]在另15座每边随后的营帐(那些头上跨越纵贯道并与重 骑兵营帐有一样大的空间的营帐)里，我将安扎轻骑兵。他们有150名，结
果会是每座营帐10名轻骑兵。在剩下来的第16营帐里，我将安扎他们的头





① 字面意为：移动。
②字面意为：道路，在关于营寨的讨论中始终如此。
③圆括号系原文所有。





目，给他的空间与给重骑兵头目的一样大。[38]于是，两个旅的骑兵营帐 结果将使横穿道位于[它们]之间，并给我将要讲述的步兵营帐提供一种规 则。[39]你已经注意到，我如何将每个旅300名骑兵偕同他们的头目安扎 在32座营帐内，它们被置于帅道并从横穿道开始，又如何从第16到第17营 帐留有一个30布拉西奥的空间，以便设置纵贯道。[40]因此，要安扎两个 普通旅有的20个营，我会将每两个营的营帐置于骑兵营帐后面。这些每个 将为15布拉西奥长，30布拉西奥宽，有如骑兵营帐；并将在后部邻接，因 而一座接触到另一座。[41]每一边，在每一邻接横穿道的第一座营帐里， 我将安扎一个营的总管。这座营帐结果将对应于重骑兵头目的营帐，仅有 20布拉西奥宽、10布拉西奥长的空间。[42]在另15座每边跟随这些而直至 纵贯道的营帐里，我将在每边安扎一个营的步兵。由于他们为450人，结 果会是每座营帐30人。[43]我会将另15座营帐设置得临近每边的轻骑兵营 帐，有同样[尺寸的]空间，在里面我将每边安扎另一个步兵营。[44]在最 后一座营帐内，我会每边置放一个营的总管，结果他将与轻骑兵头目的营 帐邻接，占有10布拉西奥长、20布拉西奥宽的空间。[45]因而，这头两组 营帐将容纳骑兵的一半和步兵的一半。[46]由于我希望所有骑兵都有用， 像我就此告诉过你的，①而且由于他们因此没有在管理马匹或其他必要事 务上协助他们的侍从，因而我会希望这些安扎在骑兵后面的步兵负责帮助 它们的主人喂养和管理它们，为此他们将被免除营寨的其他劳务。这模式 得到罗马人遵守。[47]然后，每边经过在这些营帐之后留下30布拉西奥空 间设置营道——分别称作第一右道和第一左道，我将在每边设置另一组32 座双营帐。它们后部彼此邻接，占据我已讲过的同样[尺寸的]空间，并 在第16[营帐]之后以同样的方式被划分，以便设置纵贯道。在那里我将每 边安扎4个步兵营，连同它们的在头脚两端②的总管。[48]然后，每边经




①见《用兵之道》第2卷第322-326句，参见《用兵之道》第3卷第42句。
② Testa,  通常译为“前端”。





马基雅维利全集
Opere Complete di Niccolò Machiavelli




过留下另一个30布拉西奥的空间造就营道——分别称作第二右道和第二左 道，我将在每边设置另一组32座双营帐，距离和划分方式相同。在那里我 将每边安扎4个营，连同它们的总管。[49]于是，两个普通旅的骑兵和各 营将开始以每边三组营帐的方式安营扎寨，并将有帅道处在[它们]之间。
[50]由于我以同样的人员①构成它们，我将在这两个普通旅的每边安扎两 个辅助旅，配以同样组群的双营帐，首先将一组双营帐置于它们将安扎一 半骑兵和一半步兵的地方，距离别的30布拉西奥远，以便设置营道， 一条 称作第三右道，另一条称作第三左道。[51]然后，我将在每边设置另两组 营帐，以相同于各普通旅的方式得到区隔和安排，那将造就另两条营道。 它们全都会按照它们得以定位的序数和边别去称呼。[52]于是，军队的所 有这些人群到头来都将被安扎在12组双营帐内，靠近帅道和横穿[道]计入 在内的13条营道。[53]从营帐到壕沟，我想要一个保有周边100布拉西奥 的空间。[54]如果你计算所有这些空间，你就会明白从首领营帐中央到东 门[有]680布拉西奥。[55]现在还剩下两个空间，其中一个从首领营帐到 南门，另一个从首领营帐到北门。因而，从中央地点度量，每个终为625 布拉西奥。[56]然后，从其中每个扣除首领营帐占的50布拉西奥、用作我 想在每边提供的“广场”的45布拉西奥、分隔中央每一上述空间的营道占 的30布拉西奥、被留在营帐与壕沟之间每部分的100布拉西奥，那么[首领 区]每边还剩下一个设置营帐的空间，宽400布拉西奥，长100布拉西奥， 即以首领营帐占的空间衡量长度。②[57]因而，通过经中央分割上述长 度，一个人将在首领每边设置40座营帐，[那有]50布拉西奥长，20布拉西 奥宽，结果总共将为80座营帐。在这些营帐里，将安扎各旅统领、财务主
管、军需官③和所有那些在军内持有官职的人，留下某些空营帐供前来的




①亦即持有同样类型和同等数量武器装备的部队。
②于是，从东到西的“长度”短于从北到南的“宽度”。
③字面意为：“营寨长官”。





外国人和那些靠首领宠惠在军中效劳的人。[58]在首领营帐后面的那边， 我将设置①一条31布拉西奥宽的营道，从南到北，称作“前道”。它最终 将沿上述80座营帐设置，因为在这条道与横穿道之间，有首领营帐和将在 它两侧的80座营帐。[59]从这前道，并在首领营帐对面那边，我将设置② 另一条营道，也是30布拉西奥宽，那将从它延伸到西门。它在场所和长度 方面将相应于帅道，称作“广场道”。[60]设立了这两条营道后，我将 安排举行集市的广场。我会将[这广场]置于广场道顶头，③在首领营帐对 面，并与前道交接。我希望它是个方形，④每边⑤定为96布拉西奥。[61]在 上述广场右边和左边，我要设立两组营帐，因而每组有8座双营帐，那将 长12布拉西奥，宽30布拉西奥。因此，16座营帐结果将位于广场每边， 而广场将位于中央，于是总共将有32座[营帐]。在这些营帐里，我将安扎 那些从各辅助旅留下的骑兵。如果这些还不够，那么我将分派给他们某些 将首领夹在中间的营帐，特别是那些面朝壕沟的。[62]现在剩下要安扎每 个旅拥有的长枪兵和特别“维利特”。你知道，每个[旅]按照我们的编 制，在10个营之外有1000名特别长枪兵和500名“维利特”。因而，我们 自己的各旅有2000名特别长枪兵和1000名特别“维利特”,辅助的[各旅 有]同样多的这些人员。于是到头来必须安扎另外6000名步兵，我会将他 们全都安扎在朝西和沿壕沟的部分。[63]从前道末端起朝北，留下一个从 这到壕沟的100布拉西奥的空间，我将设置一组双营帐5座，共占75布拉西 奥长，60布拉西奥宽。因而，在划分了宽度之后，每座营帐结果将是15布 拉西奥长，30布拉西奥宽。[65]然后，留下一个31布拉西奥的空间，我将 以类似的模式和类似的距离设置另一组双营帐5座，接着又设置一组，因

①字面意为：移动。
②同上。
③ Testa,    通常译为“前端”。
④第185页插图7描画的广场为长方形，而非正方形。
⑤字面意为：正方形。
⑥字面意为：面或方面(hand)。





而将有每组5座的5组双营帐。于是，50座营帐将最终在北面沿一条直线设 置起来，全都离壕沟100布拉西奥远。它们将安扎1500名步兵。[66]接着 转向左边①朝西门，在那将从[刚谈论过的50座营帐]延伸至该门的整个地 段里，我将设置另5组双营帐，距离一样，模式一样。诚然，从一组到另 一组不会有超过15布拉西奥的间隔，在其中又将安扎1000名步兵。于是， 从北门到西门，随之绕壕沟转弯，我们自己各旅的全部特别长枪兵和“维 利特”将被安扎在100座营帐内，它们被划分为每组5座双营帐共10组。
[67]从西门到南门，随之以完全一样的方式绕壕沟转弯，各辅助旅的特别 长枪兵和“维利特”将被安扎在每组10座的另外10组营帐内。[68]他们的 头目或总管能够拣取那些看来对他们最方便的朝壕沟那面的营帐。[69]我 会将火炮全都沿壕沟堤岸置放。在朝西剩下的所有其他空间内，我将安 扎营寨的所有非武装人员和辎重人员。[70]如你们所知，古人所谓的辎重 指的是整个辎重队和除士兵以外所有那些对一支军队来说必不可少的人 员，例如木匠、铁匠、马蹄铁匠、石匠、技师、炮手(虽然这些人可被算 在武装人员中间)②和牧人，连同他们为军队生活所需的骗马群和牛群，接 着还有每一类技艺的技工，③加上用于有关生活和武备的公共补给的公用 大车。[71]我也不会一个一个地⑨区分这些营帐。我只会划出他们不得占 据的各条营道。然后，我将给所有上述辎重人员按类——将有四类——分 派营道之间会剩下的其他空间：亦即一个空间给牧人，另一个给手艺人和 技工，还有一个给旨在补给的公用大车，第四个给旨在武备的那些大车。
[72]我要留下的未经占用的营道将是广场道、前道和一条称作“中间道” 的营道。它将从北起始，朝南延伸，穿进广场到中央。它将在西部起到纵 贯道在东部[起到]的效果。[73]而且，在这旁边有一条营道，绕内里部分




①字面意为：面或方面。
②圆括号系原文所有。
③或者：师傅或能手。
④字面意为：个别地。





转弯，沿着长枪兵和特别“维利特”的营帐。[74]所有这些营道皆为30布 拉西奥宽。[75]还有火炮，我将在内里部分沿营寨的壕沟置放。
巴蒂斯塔：[76]我承认我不懂这个。我也不认为就我而言这么说是可 耻的，因为我没有受过这方面的培训。[77]尽管如此，这类事仍是我喜闻 乐谈的。我只是希望你为我解除下列疑惑：首先，为什么你使得营道和周 围的空间那么宽阔?另外——那令我更关心——你为营寨规划的这些空间 必须如何被使用?
法布里齐奥： [78]记住，我令所有营道皆宽30布拉西奥，以便一个排 成队列的①步兵营能够穿经。如果你记得清的话，那么我曾告诉过你们，② 此等营队每个有25-30布拉西奥宽。壕沟与营帐之间的空间必须为100布 拉西奥，因为一个人要能在那里安排各营和火炮，引领战利品经过，并 在必要时有余地撤至新壕沟和新营帐。[80]同样较妥善的是营帐要离壕沟 很远，以便更远离敌人能投掷去损害它们的火焰和其他东西。[81]至于你 的第二个问题，我的意图并非我所规划的每个空间只由一个掩体涵盖，而 是[它]按照证明对安扎在那里的人们来说便利的方式得到使用，有或多些 或少些的帐篷，只要一个人不越出其限界。[82]要规划这些营帐，必须有 很熟练的人和优秀的建造师，他们在首领选定场所后，立即懂得如何予其 样式和分解之，标明营道，用绳索和矛区划营帐，以便它们立即实际得到 安排和划分。[83]为了不发生任何混淆，营寨必须总是以完全一样的方式 料理，以便每个人都知道自己必须在哪一条营道上和在哪一个空间内找到 自己的营帐。[84]必须每时每地都照此办理，以致它可以看似一个移动城 市，不管移到哪里都带着同样的街道、同样的房屋和同样的外观。那些寻 求强固之处、不得不按照场所变动而改变样式的人无法遵循此道。[85]然 而，罗马人惯常用壕沟、土墙和堤岸使得场所强固，因为他们惯常环绕


① Ordinanza  , 通常译为“国民军”。
②见《用兵之道》第6卷第74句，参见《用兵之道》第6卷第30和第59句。





营寨竖起一道木栅，并在那墙面挖一道壕沟，通常宽6布拉西奥宽，深3布 拉西奥。这些空间酌情伸缩，依据他们想在一处逗留[多久],依据他们 [有多]害怕敌人。[86]我自己当下不会竖起木栅，除非我想在一处过冬。
[87]我肯定将按照必需，使得壕沟和堤岸比刚才说的更宽更深，而非较窄 较浅。[88]鉴于①火炮，我还会在营寨的每个角落设置一道弧形②壕沟。从 它，火炮能够打击任何前来攻击壕沟的人的侧面。[89]一个人还须如此操 练士兵，使之懂得怎样安排一座营寨，并且以此[操练]使长官能随时规划 它，士兵能迅速知道自己的位置。[90]没有什么事难做，就像到时候要说 的那样。③[91]而我现在想转向谈营寨卫兵，因为不分派卫兵，所有别的 努力都将徒劳无益。
巴蒂斯塔：[92]在你转向谈卫兵以前，我希望你告诉我：如果有人想 将营帐设置得靠近敌人，那么要采取什么模式?因为我不明白怎样有时间 去设置它们而无危险。
法布里齐奥：[93]你必须明白：没有任何首领会靠近敌人扎营，除非 前者被安排的敌人想在什么时候打，他就在什么时候打。[94]当某个人被 如此安排的时候，有的危险只是普通危险。因为，军队的两部分奉命去 战斗，同时另一部分构筑营寨。[95]在此情况下，罗马人将营寨设防的任 务④交给殿后最精锐重步兵，前沿重步兵和次列精锐重步兵则全副武装留 在原地。[96]他们这么做是因为如果敌人前来，由于殿后最精锐重步兵是 最后战斗的，他们就有时间放下劳作和拿起武器，然后进入战位。⑤[97] 效法罗马人，你就必须令你想置于军队最后部分、相当于殿后最精锐重步 兵的各营搭建营帐。[98]然而，让我们返回说明卫兵。[99]我并不认为我



①字面意为：关于。
②字面意为：半(圆)。
③或许指的是《用兵之道》第7卷第199句开始的讨论，《用兵之道》第1卷第44句就此做过许诺。
④字面意为：道路。
⑤ 参见Vegetius     I25,Ⅲ8; Xenophon,  Education of Cyrus VIII 5.9。





在古人中间发觉他们保有卫兵，即[现在]所称的哨兵，保持在壕沟以外一 段距离，以便夜里守卫营寨，就像当今做的。①[100]我相信，他们如此 是认为监察②卫兵有困难，认为卫兵可以被敌人贿赂或压制，因而军队可 能容易持续受骗。于是他们断定信任卫兵[是]危险的，无论局部抑或全 部。[101]因此，整个卫兵部队处于壕沟以内。他们做此事勤勉警觉，规 程严整，以死刑惩罚任何背离此等规程的人。[102]为了不让你厌烦，我 本不会告诉你它如何由他们部署，因为你能够自己见到。③[103]如果直到 现在你未见到的话，我只简短地告诉你我会做什么。[104]我一般会使军 队的三分之一每夜保持武装，其中有个四分之一的部分始终站立。这[部 分]将沿整个堤岸和遍及全军分布，有加倍的卫兵被置于每个角落。在这 些中间，部分的将立定不移，部分的将不断走动，从营寨一边走到另一 边。[105]白昼期间，如果我近旁有敌人，那么我也会遵守我讲述的这个 模式。[106]至于颁发口令④和每晚更新口令，连同制定类似的卫兵所用 的其他，我本不会谈论，因为它们[实属]已知。⑤[107]我将重提仅仅一 件事，因为它非常重要，如果得到遵守就大有裨益，如果不被遵守就大有 祸患。此即非常留意夜里未在营内安扎的任何人，非常警惕来到那里的任 何新面孔。[108]监察⑤任何安扎在我们规划了的营寨中的人员是件容易 事。因为，每座营帐都确定了它的人数，容易明白是否有人不在了，或者 是否有人多出来。当有人未经允许②不在时，[容易]将他们当做逃兵予以 惩罚，而若有人多出来，则容易了解他们是谁，他们在干什么,他们有什 么别的情况。[109]这警觉使敌人不经困难就无法与你手下的头目们做交



①字面意为：当今用的；见Vegetius  II8结尾处，那里主张骑兵负责夜间营外巡逻。
②字面意为：再次看到他们。
③关于接下去的讨论，见Polybius  VI  35。
④字面意为：名称。
⑤ 见Polybius  VI  34。
⑥字面意为：再次看到他们。
⑦字面意为：特许。





易①,并且得知你的想法。[110]假如这类事未被罗马人凭警觉察知，克 劳狄乌斯 · 尼禄在有汉尼拔在近旁的时候，本将无法离开他自己位于卢卡 尼亚的营寨，前往马尔凯和从那里返回，而汉尼拔无丝毫预感。②[111] 然而，令这些安排妥善良好还不够，除非一个人非常严格地使它们得到 遵守。因为，在一支军队里，没有什么像[为此]要求的那样需要③那么严 格的遵守。[112]因而，为加强它而制定的法规必须严厉，执法者必须冷 酷。[113]罗马人以死刑惩罚任何未能守卫的人，任何放弃被交给他去为 之战斗的阵地的人，任何将隐藏物携带出营帐的人，任何说自己在战斗 中做了什么卓越的事而实际上没有做的人，任何与统帅命令相反④作战的 人，任何因恐惧而扔掉了自己武器装备的人。⑤[114]而且，当一个步兵 大队或一整个军团犯了一个同样的错误时，为了不将其全部处死，他们便 将全体[人员的名字]放入一个口袋，从中抽出十分之一，然后杀死被抽 中的人。⑥[115]这种惩罚得到使用②,以便即使并非人人身受，也是人人 恐惧。[116]在有大惩罚的场合也当有奖赏。为了使人同时心怀恐惧和希 望，他们就每一种杰出行为许以奖赏：奖给在作战时拯救了一名同伴⑧公 民性命的人，最先跳越敌方城墙的人，最先进入敌营的人，在作战时击伤 或杀死敌人的人，掀[敌]下马的人。⑨[117]于是，每一英勇行为都得到 执政官承认和奖赏，并且得到人人公开赞扬。除了他们在士兵中间获得的 荣耀和名声，那些因为任何此等行为而得赏的人洋洋得意地炫耀赏物，衣



①字面意为：密谋(practice)。
②于公元前207年，见Frontinus I1.9;Livy XXVII 43-47。
③字面意为：希望。
④字面意为：在其之外。
⑤ 见Polybius   VI   37。并非所有在波利比乌斯书中述及的被禁行为都由马基雅维利列举出来，而且波利比 乌斯既未说到将隐藏物带出营寨之罪，也未说到违背统帅命令作战之罪(后者见Livy   VIII    6-8;《李维史 论 》 ,IⅡ16.1,II               1.3,22.4,34.2)。
⑥ 见Polybius VI 38。
⑦字面意为：成就或造就。
⑧字面意为：自己的。
⑨ 见Polybius VI  39,那里没有提到进入敌营。





锦还乡时在亲友们中间将其大加展示。[118]于是，那个民族获取了那么 多帝国疆土便不足奇，因为它那么多地关注奖惩：①奖赏经其善行而值得 褒扬者，惩罚经其恶行而理应责难者。大部分这些事情本来就须予遵守。
[119]在我看来，不好避而不谈他们遵守的惩罚模式。这模式是：当邪恶 [者]在一位护民官或执政官面前被判了罪②时，将遭一棒轻击。这一击之 后，邪恶[者]被允许逃跑，所有士兵便可杀他。因而，人人立即投掷石块 或标枪，或者用别的武器打击他，其势③凶猛，令他垂死踉跄，极少有逃 得过去的。确实逃了命的被禁止还乡，除非经受那么多损害和耻辱，以致 生大不如死。⑨[120]人们见到，这模式差不多被瑞士人遵循，他们让别的 士兵群起击杀已被判罪的人。[121]此乃深思熟虑，绝顶合宜⑤。因为，要 想使一个人不成为某个恶人的辩护者，觅得的最佳办法是使他成为这恶人 的惩罚者。当他自己是执行者的时候，与另一个人负责执行时相比，他对 恶人的同情和惩罚他的愿望是不同的。[122]于是，要想使一个人的错误 不受人民赞赏， 一大办法是使人民不得不审判他。[123]作为这一点的确 证 ，可以援引曼利乌斯 · 卡皮托利努斯之例，他遭元老院指控后，得到人 民赞护，直至人民成为他的审判者为止。成了他的案子的裁决者之后，人 民判他死刑。⑥[124]因此，这是一种消除骚动、奉行正义的惩罚模式。
[125]而且，对法律的敬畏和对人的恐惧皆不足以制约武装者，⑦因此古 人添进神的权威。于是，他们以非常盛大的典礼使自己的士兵发誓遵守军




①字面意为：那么多地遵循了奖惩。
② Convinto,  通常译为“被征服”。
③ 字 面 意 为 ： 性 质 。
④ 见Polybius  VI  37。
⑤ Ottimamente(  optimally,     绝顶合宜)与上面的popolarmente( popularly,    群起)并列。在佛罗伦萨的用语和 政 治 中 ，the   ottimati或the   grandi构成政治阶级的上层， the   popolari则构成其较低层级(虽然这个术语也可以 应用于整个政治阶级)。马基雅维利将民众和贵族说成是两大最重要的“脾性”( humors) (见《君主论》, 9; 《李维史论》,I4.1;《   佛罗伦萨史》,Ⅱ12, I1;       参见《君主论》,19.76-77)。
⑥ 见Livy VI 19-20; 参见《李维史论》,Ⅲ 8.1。
⑦见《用兵之道》第1卷第246句。





纪，以便倘若他们违背它，他们就不仅必得畏惧法律和人，还须畏惧神。
[126]他们不遗余力地凭借宗教统治他们。
巴蒂斯塔：[127]罗马人是否允许女人在其军中，或者允许享用当今享 用的那些无聊的娱乐?
法布里齐奥： [128]他们禁止这两者。[129]这禁止并不很难。因为， 有那么多操练，他们始终使士兵每天都忙于其中，无论是个别地①还是普 遍地，以致没有时间留给他们去想，去寻爱②,去作乐，或者去做煽惑作 乱和懒惰无能的士兵做的其他事情。
巴蒂斯塔：[130]这令我高兴。[131]然而告诉我：当军队必须撤营③ 时，他们遵守什么规制?⑤
法布里齐奥： [132]首领的号角吹响三次。[133]随第一响，帐篷被 拆，捆成包裹；随第二响，行李装车；随第三响，每个武装单位皆以我上 面讲过的模式⑤开拔，辎重在后[跟来],军团位于中间。[134]你⑨因而必 须令一个辅助旅开拔，其后是他们的特殊辎重，还有四分之一公共辎重， 那将是存放在我们稍前显示过的场地之一的全部东西。⑦[135]因此，必须 将它们每个分派给一个旅，以便军队开拔时每人都知道哪个行军位置是他 的。[136]于是，每个旅都应当按照我们展示过的罗马军队行军模式，⑧偕 同它自己的辎重出行⑨,并在身后带着四分之一的公共[辎重]。
巴蒂斯塔：[137]在设置营寨时，他们是否考虑在你讲述过的以外的




①字面意为：特别地。
②字面意为：维纳斯女神。
③字面意为：起身。
④ 见Polybius VI40。
⑤见《用兵之道》第5卷第2-11句。
⑥一个使用正式的或复数的第二人称的罕见例子，似乎是给一位现任的或未来的君主的忠告(这忠告在别 的地方以人所熟悉的tu    [you]形式给出),而不是对那些与法布里齐奥一起讨论的人的指点。
⑦见《用兵之道》第6卷第69-71句，参见插图7,第185页。
⑧见《用兵之道》第5卷第2-11句。
⑨字面意为：走开。
⑩字面意为：关心。





其他[事情]?
法布里齐奥： [138]我再对你说一遍：在扎营方面，罗马人希望能以 他们自己的模式保持惯常形态。为遵循它，他们心无旁骛。[139]然而， 关于别的考虑，①他们主要有两项：其一，将自己置于一个有利健康的所 在；其二，将自己置于敌人无法围困[营寨]、也无法切断水源和食物补给 线的地方。[140]为了躲避疾病，他们避开湿软之地，或瘴气之乡。[141] 他们识别这一点更多地依据当地居民面容，甚于依据场所特性。如果居民 看来面色糟糕，或气喘吁吁，或饱受另一种感染，他们就不在那里宿营。
[142]至于[你的问题]的别一部分，关于不被围困， 一个人必须考虑驻地 特性，[还有]敌友所在。[你必须]据此推测你有没有可能被围困。[143] 因此，首领必须就各国各地非常内行，并且在身边有许多持有同样的专门 知识的人。②[144]还能够靠不让军队混乱失序去规避疾病和饥饿。因为， 要想维持军队健康，就必须设法使士兵安睡于帐篷之下，设法在有树去遮 荫、有柴可炊食的地方扎营，并且不在烈日炎炎时行军。[145]因此，在 夏季需要趁白昼以前离营开拔，在冬季需要当心若无生火之便就不经冰雪 行军，而且[当心]不缺必要的衣装和不饮不洁之水。[146]要有医生去治 疗那些意外患病的人。因为， 一位首领在不得不既与疾病相争、又与敌人 相战时决无救策。[147]然而，在维持军队健康方面，没有什么像操练那 般有益。因而，古人令士兵每日操练。[148]由此见到这操练多么值得， 在营寨里它使你健康，在战斗中它使你胜利。[149]说到饥饿，③不仅必 须确保敌人无法切断你的食物供给，还必须预料到你不得不从哪里得到它 们，并且确保不丧失你拥有的。[150]因此，你一定要始终保有一个月的 军队[食物]供给，然后责成你邻近的朋友每日向你供粮。[你一定要]将食



①以下关于部队健康和驻地性质的讨论，见Vegetius   II2; 参见Xenophon,  Education of Cyrus 16.16-17。
②参见《李维史论》,Ⅲ 39;《君主论》,14。
③以下关于给军队提供补给的讨论，见Vegetius II3。





物补给置于某个强固的地方，而且最重要的是仔细①分发它们，给每人一 个合理的每日分量。[你一定要]遵守这条，以便它不致搞乱你。因为在战 争中，所有别的事最终都能被战胜，唯有此事最终战胜你。[151]你的任 何敌人，只要能以饥饿击败你，就绝不会谋求以武器战胜你。因为，即 使这胜利并不体面，它也更为可靠、更加笃定。[152]不守公正、放纵挥 霍所欲之物②的军队无法规避饥饿。因为，前一失矩使军队得不到食物供 给，后一失矩[导致]被消耗了的东西徒然无益。[153]因而，古人规定了 士兵的用餐量，并且规定了用餐时间；除非将帅进餐否则士兵不得进餐。
[154]这在多大程度上得到现代军队的遵守，每个人都知道，它们不能被 理所当然地称作像古人那样规矩严整，清醒适度，而是放荡不羁，醉生 梦死。
巴蒂斯塔：[155]在规划营寨之初，你说过③你不想仅仅安扎两个旅， 而是想拿出四个旅，以便显示一支完整的④军队如何得到安扎。[156]因 此，我希望你告诉我两件事：其一，如果我手下人较多或较少，那么我必 须如何安扎他们?[157]其二，多少士兵将足以应对无论什么敌人作战?
法布里齐奥： [158]关于第一个问题，我回应你说倘若军队多于或少 于4000或6000名⑤士兵，那就按照足够的那么多减去或添加营帐序列。以 此模式，它可以被无限地增加或减少。[159]尽管如此，罗马人在将两支 执政官军队结合在一起时，仍然设置两个营寨，并将非武装人员转为彼此 面对。⑥[160]至于第二个问题，我回答你说通常的罗马军队有大约24000 名士兵。然而，当一支更大的兵力逼压他们时，他们聚合起来的最大兵数 为50000。[161]他们以这么多兵力去对抗法兰西人，后者在他们与迦太基


① 字 面 意 为 ：勤 勉。
②字面意为：在它看来[好的]东西。
③见《用兵之道》第6卷第23-25句。
④字面意为：充分的。
⑤亦即少于4000名或多于6000名。
⑥参见Polybius VI 32。





用 兵之道 L'arte della guerra




人的首次战争后攻击他们。①[162]以同样多的兵员，他们与汉尼拔对抗。 你必须注意，罗马人和希腊人以得到阵式和技艺强化的少量兵员进行战 争。其他民族，不管是西方人还是东方人都以大量兵众从战。不过，这些 民族当中前者即西方人依凭天生的狂暴，后者[则依凭]对其君王的绝对服 从。[163]然而在希腊和意大利，没有天生的狂暴或对君王的天然崇敬， 因此必须诉诸纪律，而纪律有那么大的威力，致使少数人能够战胜大量兵 众的狂暴和天然顽强。②[164]因而，想模仿罗马人和希腊人，我说数量不 应过50000,而且确实[只应]取用其中较少的。因为兵多导致紊乱，也不 让纪律和学会的阵式得到遵守。[165]皮洛士惯常说，有15000人，他就 要攻击世界。③[166]不过，让我们转到另一个方面。我们已经使我们自 己的这支军队赢了一场战役，且已显示在战斗中可能发生的种种艰难。我 们已经使之行军，讲述了行军时那些可能围困它的障碍。最后，我们将它 安扎于一个地方，在那里它不仅必须稍事休息⑨,从它经历了的艰难劳累 中恢复过来，而且必须思考它一定要如何结束战争。因为，在营寨里许多 事情得到处理，特别是在野外和可疑城镇里的敌人依然威胁你的时候，需 要不受他们侵害，并且猛攻属于敌人的那些。[167]因此，必须做出这些 表现，跨越这些困难，依凭我们在军中效力至今一向持有的荣誉。[168] 于是，往下论及具体。我说倘若你需要许多人或许多民众去做一件会对你 有益和对他们有大损害的事(例如毁坏他们的城墙，或者迫使他们中间的 许多人流亡),⑤你就必须欺骗他们，以致每个人都只相信涉及他自己的， 从而互不相助，结果全都在后来发觉自己身不由己而无救策；或者，在同 一天，指示所有的人他们必须做什么,以致人人都自信是唯一的受命者，



①“法兰西人”对罗马的攻击最终发展到公元前225年他们在特拉蒙败北。到公元前222年，他们已被完 全击退；见Polybius    II22往后。
② 见Aristotle,Politics 1327b20-38; 参见《用兵之道》第1卷第121-123句，第2卷第81句。
③出处不详。
④字面意为：安魂曲。
.⑤圆括号系原文所有。





结果[人人]都只考虑服从而不想救策。于是，你的命令被每个人执行而全 无骚动。[169]如果你已怀疑某一人民的忠诚，想要确保自己不受其害， 并且出乎意外地占领其地，那么为了能更容易地掩饰你的计划，你能做的 最好的莫过于向它传达你的某项计划，请求它帮助，同时显示你想成就另 一桩事业，而且有一种与[该可疑人民的]任何思维方式相异的脾性。这将 使之不去考虑防卫其地，不相信你图谋损害它，这将给你轻易能满足自身 欲望的便利。[170]当你意识到①你军中有某人持续将你的计划告知敌人 的时候，为了利用他的邪恶秉性，你能做的最好的莫过于向他传达那些你 不想去做的事，闭口不谈那些你想去做的，并且说你害怕②你实际上不害 怕的事，同时隐匿那些你确实害怕的。由于他以为他知道你的计划，因而 这将导致他落入你的圈套，在其中你会轻而易举地能够欺骗他和征服他。
[171]如果你要像克劳狄乌斯 · 尼禄那样，打算为给某个朋友派去援兵而 缩减你的军队，同时却不让敌人得知，那就不得减少营帐，而是要全盘保 持标记和序列，处处燃点一样的火，布置一样的卫兵。③[172]同理，如果 新部队与你军会合，而你不想让敌人知道你已经得到扩充，那就不得增添 营帐。使你的行动和计划保持机密[将]总是非常有益。[173]因而，当偕 同他的军队在西班牙时，梅特卢斯这样回答一个问他明天会干什么的人： 假如他自己的贴身衣衫知道他明天会干什么,他就会烧了它。④[174]马尔 库斯 · 克拉苏对一个问他什么时候将移动军队的人说：  “你以为你可能是 唯一听不到号角的人吗?”⑤[175]如果你渴望得知敌人的秘密和了解他的 阵式，那么某些人惯常派出使者，带上身着侍从服装的精通战争的人。后 者在抓住机会去见敌军并考虑其长处和短处之后，给了他们克敌制胜的机




①字面意为：[有一种]预感。
②字面意为：怀疑，此句内皆同。
③见《用兵之道》第6卷第110句和第138页注②。
④公元前79年，昆图斯 · 凯希留斯 · 梅特卢斯 · 皮乌斯被任命为驻西班牙总督，在那里他从公元前79年 至前72年对塞多留作战，见Frontinus11.12。
⑤马尔库斯 ·利基尼乌斯 ·克拉苏(公元前115-前53),见Frontinus  I1.13; 参见Plutarch,  Demetrius 28。




用 兵之道 L'arte della guerra




会。①[176]有些人派遣一个与之亲密的人流亡境外，以此为手段得知了敌 人的计划。②[177]一个人还从敌人了解类似的秘密，当他为此从他们那里 抓到俘虏的时候。③[178]在马略与辛伯里人的战争中，为了得知那些居住 在伦巴第、与罗马人结盟的法兰西人是否忠诚，他给他们发送了未封的和 密封的信函。在未封的信函里，他写道他们切勿打开密封的信函，除非在 某某时候。在那时以前，他将它们要回，发觉已被打开，因而得知他们并 非完全忠诚。④[179]在遭到袭击后，某些统帅不想前去搜寻敌人，而是前 去袭击他的国家，逼迫他返回守护他自己的家园。⑤[180]这屡屡奏效。 你自己的士兵开始征城夺地，使自己缴获丰厚，信心十足；敌人的士兵则 心怀恐惧，因为在他们看来他们已从胜利者变为失败者。[181]于是，对 于做了这牵制行动的人，它屡屡奏效。[182]然而，它只能由本国强于敌 国的人去做。因为否则的话，他到头来会输掉。[183]对一位发觉自己在 自己的营寨中遭到敌人围困的统帅来说，开始一场旨在达成协议和与之停 战若干天的谈判往往有益。这只是使敌人在每项行为上更加疏忽，于是利 用其疏忽，你能轻而易举地获取从敌人手中脱身出来的机会。[184]以此 方式，苏拉两度使自己摆脱了敌人。依凭这同样的欺骗，哈斯德鲁巴在西 班牙甩脱了围困他的克劳狄乌斯 · 尼禄的部队。⑥[185]在使自己摆脱敌 人时，除了说过的以外，做某种使之延宕的事同样奏效。[186]一个人以 两种方式做这样的事：要么用你的部分兵力袭击他，致使他专心打这场战


① 见Frontinus     12.1,那里说公元前203年，西庇阿 · 阿非利加努斯对马塞西利(西努米底亚)国王西法克斯 用了这种手段；参见Livy  XXX4。
② 见Frontinus      12.3, 那里说迦太基人害怕亚历山大大帝会人侵非洲，遂于公元前331年装作将哈米尔 卡 ·罗狄努斯流放境外，以便了解亚历山大的计划；参见Xenophon,Education ofCyrus VI1。
③ 见Frontinus    I2.5,那里说马尔库斯 ·卡托(老卡图)在西班牙时发动了一场攻击，为的是抓来一名俘虏， 然后拷打他逼取秘密信息。
④于公元前104年；见Frontinus12.6,    那里说这场战争也是对条顿人打的，利古里亚人的忠诚也受到了检验。
⑤ 见Frontinus      13.8,那里说西庇阿遣军前往非洲，以便迫使汉尼拔离开意大利(公元前204年);参见Livy
XXVIII 40ff。
⑥苏拉所为系公元前90年在内战期间，还有两年前在卡帕多西亚对米特里达提的一位将领阿尔克劳斯作 战时候；哈斯德鲁巴公元前211年在西班牙，对克劳狄乌斯 · 尼禄作战；见FrontinusI5.17-19。





斗 ，结果使你的其余部队能够便于自救；要么制造某个新的意外事件，那 因其新而令他惊异，并且由此久惑不定，驻足不前。就像你知道汉尼拔做 过的那样，被法比乌斯 · 马克西穆斯围拢，他将点燃的小灯挂在许多公牛 的两角之间，以致法比乌斯由于这新颖事而惊惑莫名①,竟忘了切断他的 退路。②[187]在他的所有其他行为中间， 一位统帅应当竭尽计策去设法分 解敌人的兵力，通过使他怀疑他手下的亲信，或者通过导致他分散自己的 部队，并且由此变得较弱。[188]成就前一方式，是靠关照[敌人]身边亲 信中间的某个人，例如在战争期间保存他的部队和财物，[或者]将他的孩 子或他的其他必需物交给他而不索取赎金。[189]你知道，汉尼拔焚烧了 罗马周围的所有田地，只允许法比乌斯 · 马克西穆斯的田地幸免。③[190] 你知道，科里奥拉努斯偕同军队到罗马，保存贵族所有，却焚烧和洗劫了 平民财物。④[191]在梅特卢斯率军打朱古达时，朱古达向他派出的使节 都被要求将朱古达交给他[作为]俘虏。通过后来就同一件事给同一些人写 信，他如此设计，以致短时间内朱古达就猜疑自己的所有幕僚，并以不同 方式铲除了他们。⑤[192]当汉尼拔在安提奥库斯那里避难时，罗马使节 与他过往甚密，以致安提奥库斯对他起了疑心，不久后就不再信任他的 忠告。⑥[193]至于分解敌人兵力，没有比袭击其国土的某个部分更为可 靠的方式了，因为他们在被逼非得保卫本国之后，放弃作战。[194]法比 乌斯在领军对抗法兰西人的兵力与托斯卡纳人、翁布里亚人和萨姆尼人的










①字面意为：迟疑不定。
②于公元前217年，见Frontinus     I5.28; 参见Livy   XXII     16,17;Polybius   Ⅲ   93,94;《李维史论》,Ⅲ 40.1。
③于公元前217年，见Frontinus I8.2;参见Livy XXII 23。
④于公元前419年，见FrontinusI8.1;  参见Livy  Ⅱ39;《李维史论》,17.1。
⑤于公元前108年，见Frontinus   I8.8; 参见Sallust, Jugurthine War 61, 62,70-72。
⑥于公元前191年，叙利亚的安提奥库斯三世，见Frontinus  I8.7; 参见Livy XXXV 13。





兵力时，实行了这方式。①[195]提图斯 ·狄蒂乌斯与其敌人相比②兵力甚 寡，正在等待来自罗马的一个军团，那是敌人想前去迎对的。为使他们不 去，他让全军人人得知③他翌日要与敌人战斗。接着，他确保⑨自己掌握 的某些俘虏有机会逃走。由于报告这位执政官翌日战斗的命令，他们使敌 人不去迎对那个军团，以便不减少兵力。凭此方式，它一路安全抵达。⑤ 这方式并未起分解敌人兵力的作用，而是使他自己的兵力增加了一倍。
[196]为了分解[敌人的]兵力，某些人通常允许敌人进入他们本国，并且 故意允许他夺占不少城镇，这样就可以因他在其中驻兵设防而减少他自己 的兵力。以此方式使之变弱后，[他们]袭击他并且打赢。[197]还有某些 人意欲突入一个地方，便装作想袭击另一个地方，而且费了那么大劲，以 致突然进入未被担忧他们会进入的[那个地方]之后，他们已在敌人有时间 去救它以前征服了它。[198]你的敌人搞不清你是否打算返回起先受到你 威胁的地方，被迫不放弃一处和帮助另一处。于是，他往往两处都无法守 卫。⑥[199]除了说过的种种情况，如果他的士兵中间出现叛乱或不和， 那么一位统帅懂得如何依凭计谋消除它们便至关重要。[200]最佳方式是 惩罚所犯罪过的头目。然而，你要在他们能够察觉以前镇压他们。[201] 办法是：如果他们离你遥远，就不要只召回罪过者，而是要连他们一起召 回所有其他人，以便他们因为不信这是为了惩罚他们而不致抗拒不从，从 而便于惩罚[他们]。[202]当他们近在身旁时， 一个人必须使自己强固有 力，偕同那些没有罪过的人并依靠其协助去惩罚他们。[203]如果士兵中 间出现不和，那么最佳方式是将他们置于险境，仅仅这恐惧就总是使得



①在昆图斯 ·法比乌斯 ·马克西穆斯 ·鲁利阿努斯的第五任执政官期间(公元前295年),这些族民结盟反 罗马，见Frontinus   18.3; 参见Livy  X27。
②字面意为：至于。
③字面意为：对……发声。
④字面意为：遵守模式。
⑤当时提图斯在西班牙(公元前98-前93)。
⑥参见《用兵之道》第7卷第97句。





他们团结。①[204]然而，甚于任何别的，最使得军队团结的是统帅的声 誉，那仅仅出自他的美德。没有美德，无论是鲜血还是权力都不会造就团 结。②[205]一位统帅被期望去做的头一桩事情，在于使他的士兵保持受罚 和领酬。无论何时，只要他没有酬报，他就必然不受惩罚。因为，如果你 不给他付酬，你就不可能惩罚一名抢劫的、或者因为想活下去而不能不去 抢劫的士兵。[206]可是，如果你给他付酬，同时不惩罚他，那么他将变 得全然厚颜无耻。因为，你成了被瞧不起的。抵达那里的人，无论是谁， 都无法维持他那个衔级的尊严，并且因为不维持它，动乱与纷争——军 队的大忌——必定接踵而来。[207]古代统帅有着现代首领差不多全然没 有的一种烦恼③,那就是要将恶兆解释成符合他们的目的。如果一道[闪 电]猛然落到一支军队头上，如果发生日食或月食，如果地震来临，如果 统帅在上马或下马时跌倒，那么士兵们就解释成预兆凶险，并在他们那里 产生那么大的恐惧，以致他们去战斗的话就会轻而易举地输掉。[208]因 此，一旦类似的事故发生，古代统帅立即表明它的缘由，并将它归结为自 然原因，或者将它解释成符合他们的目的。[209]恺撒下船时跌倒在非洲 土地上，便说“阿非利加，我得到了你”。④[210]许多人就一次月食或 地震给出了此种解释：在我们时代不可能出现这事，既是因为我们时代的 人没有那么多迷信，也是因为我们的宗教将这类看法完全涤除出它自身。
[211]然而，当它们万一发生时，必须模仿古人的做法。[212]如果饥饿或 别的天然必需或人类激情已经导致你的敌人最终绝望，并且受此驱使前来 与你拼死，你就须留在自己的营寨内，尽你所能规避战斗。[213]拉克戴



① 见Frontinus,I9。
②参见《李维史论》,158.1,58.4,60;《用兵之道》第4卷第137句。
③ Molestia,    在《用兵之道》第5卷第158句中译为“骚扰”。
④ 见Suetonius,   Julius  Caesar     59,那里还说恺撒嘲弄式地模仿一则预言，即西庇阿家族的人在非洲将无往 不胜；参见Frontinus        I12.1,那里就西庇阿 · 阿非利加努斯讲了同样的故事，他说“士兵们，祝贺我吧! 我给了阿非利加重重一击”;又见Frontinus   I    12.2, 那里称恺撒在起步上船时滑倒，说“我抓住了你，大 地母亲”。





蒙人面对美塞尼亚人就这么做，恺撒面对阿弗拉尼乌斯和佩特雷乌斯也这 么做。①[214]在执政官任上与辛布里人打仗时，孚尔维乌斯连续多日用骑 兵袭击敌人。他端详敌人如何离开营寨以便追逐他们。于是，他在辛布里 人的营寨后面设埋伏，用骑兵袭击他们，待辛布里人为追逐骑兵而离开自 己的营寨后，他困住他们，将他们打得落花流水。②[215]对某位③统帅来 说，在邻近敌军时派遣自己的部队带着敌人徽号去抢掠和焚烧自己的国土 一向大为管用。敌人以为它们是前来援助自己的部队，于是也赶去帮助获 取战利品。由此，他们搞乱了自己，给了对手打击他们的便利。[216]伊 庇鲁斯的亚历山大在对伊利里亚人作战时用了这一手段，叙拉古人勒普提 涅在对迦太基人作战时也是这么做的。④对他俩来说，这计策都轻而易举 得逞了。[217]通过假装害怕，逃离自己满是美酒和牲畜的营寨，许多人 使敌人无所顾虑，暴食滥饮，⑨从而击败了他。趁着他超出任何天然需要 而满腹酒食，他们袭击他并击败他，让他自受其害。[218]塔米莉丝对居 鲁士这么做，⑤提比略 ·格拉古对西班牙人亦如此。⑦[219]有些人在酒和 别的食物里放了毒，以便能够更容易地击败他。⑧[220]我稍前说过，⑨我 并未发觉古人在营外保有夜间哨兵，我估计他们如此是为了规避可能从中 产生的祸患。因为一个人见到，即使是他们在白天为监察敌人而设置的监



①斯巴达人在公元前650年以后的某个时候与美塞尼亚人交战，见Frontinus IⅡ 1.10。公元前49年，在内战 期间，恺撒用饥馑迫使马尔库斯 ·佩特雷乌斯和卢基乌斯 · 阿弗拉尼乌斯率领的部队投降，后两人是公元 前55至前49年期间庞培在西班牙的副总督，见Frontinius   II1.11; 参见Caesar,Civil   War   181-82。
②公元前181年，昆图斯 ·孚尔维乌斯 · 弗拉库斯在西班牙对凯尔特伊比利亚人而非辛布里人作战；见 Frontinus  II  5.8;Livy  XL30-32。
③字面意为：某。
④亚历山大二世，伊庇鲁斯国王(公元前336-前326);勒普提涅，狄奥尼修斯一世(公元前405-前367)的兄 弟，叙拉古僭主；见Frontinus   II   5.10-11。
⑤字面意为：(饮食)脱轨。
⑥ Herodotus   I211和Justin  18均称，居鲁士用这计策对付马萨杰第女王塔米莉丝的儿子斯帕尔加皮塞斯率 领的部队；参见Polyaenus  VIII  28。
⑦ 提 比 略 ·森普罗尼乌斯 · 格拉古公元前179年在西班牙，见Frontinus   I    5.14。
⑧ 见Frontinus  l5.12。
⑨见《用兵之道》第6卷第99-101句。





视哨①,也会成为设哨者覆灭的原因。因为他们被抓住后，屡屡发生出于 强迫他们被搞得发信号召唤自己的部队前来。 一旦响应这召唤②前来，来 者就被杀死或被抓获。③[221]为欺骗敌人，有时改换你的一项惯例也好。 敌人自己根据它行事，结果遭致毁灭。有一位统帅曾经这么做过。他惯常 要自己的[部队]逢敌人前来时发一个信号：在夜间用火，在白天用烟。他 命令全不间断地燃火施烟，然后当敌人临近时停熄。没有见到表示[自己] 被发现了的信号，敌人便以为自己正在逼近而未被发现，结果就使得对手 更容易获胜，因为他一味前行不排阵式。⑨[222]罗得岛的门农想要将敌 军引出其据点，便派出一个假装成逃兵的人，后者声称自己的军队内部纷 争，大部分正在离去。为了使这显得可信，他将营帐当中的某些吵闹说成 是证据。敌人以为自己能击溃门农，结果在袭击他时反被他击溃。⑤[223] 除了已说过的事情， 一个人还应留心不要导致敌人最终拼死。恺撒在与日 耳曼人作战时留心此事。他给他们敞开逃路，知道倘若他们无法逃跑，危 急就会使之勇猛顽强。他宁要他们逃跑时追击他们的麻烦，不要他们捍卫 自己时战胜他们的危险。⑥[224]眼见某些偕同他的来自马其顿的骑兵向 敌人一边投奔而去，卢库卢斯立即发出战斗信号⑦,命令其他人跟随他。 敌人以为卢库卢斯想要开打，便前去攻击马其顿人，攻势之猛迫得他们自 卫。⑧于是，与其意愿相悖，他们从逃兵变成了战斗者。[225]亦为重要 的是，当你怀疑你在战役中或战役前征服了的一个城镇的忠诚时，懂得如 何确保它。[226]怀疑卡提尼西安人，庞培请求他们同意接受他军中的某




①或者：隐蔽人员。
②字面意为：信号。
③参见Frontinus Ⅱ 5.15。
④ 见Frontinus II5.16, 那里将这计策归之于阿拉伯人。
⑤ 见Frontinus      II5.18; 参 见Polyaenus      V44.2。
⑥恺撒公元前55年人侵日耳曼，见Frontinus       II6.3,参 见IV    7.16; 又 见Vegenius  III  21。
⑦字面意为：声响。
⑧卢基乌斯 ·卢库卢斯在公元前74年至前66年之间，见Frontinus Ⅱ7.8。





些病人。在派出假扮成①病[人]的非常强健的壮汉之后，他占领了这个城 镇。②[227]担心伊皮达乌尼人不忠，普布利乌斯 · 瓦勒里乌斯就像我们会 说的那样，到城外的一个教堂搞一次宽恕仪式。当所有人都前去获取宽恕 时，他关上城门，然后只接受他信任的那些人回到里面。③[228]想前往亚 洲，同时确保色雷斯，亚历山大大帝随身带上该省的所有王公贵族，予以 种种供给。在色雷斯民众那里，他安排出身卑微者来管理。这样，他就通 过支付酬赏使王公贵族心满意足，同时由于并未设置将会令其惊扰的头目 而使民众平心静气。⑨[229]然而，在统帅们依凭来获取人心的所有东西当 中，有一项是纯洁表率，公正楷模，正如西庇阿在西班牙将那位年轻美丽 的姑娘交给她父亲和丈夫的时候表现的那样。这为他获取西班牙贡献之大 超过武力。⑤[230]通过为他用来在法兰西境内他的军队周围树立木栅的 木材付钱，恺撒给自己赢得了如此公正的名声，致使他获取该行省变得容 易。⑥[231]我不知道就这些事故而言还有什么剩下来要我说的。关于这题 材也没有剩下任何部分未经我们论辩过。[232]唯一还需要⑦谈论的是围困 和守卫城镇的方式。我将欣然这么做，如果你们确实不介意的话。
巴蒂斯塔：[233]你真是人道，让我们在不怕被认作冒昧放肆的情况 下随心所欲，因为你毫无条件地提供我们会羞于请求你的东西。[234]因 此，我们只对你说一件事：你能给我们的最大最乐的惠益莫过于完成这番



①字面意为：外装掩饰下。
②公元前76年至前72年之间，见Frontinus      II11.2。
③ 参 见Frontinus    I    11.1,那里说普布利乌斯 · 瓦勒里乌斯当伊皮达乌里人(Epidaurians)——  而非法布里齐 奥说的伊皮达乌尼人(Epidaunil Epidaunians)——前去观看他在城外举行的一场体育比赛时，在他们身后关 上了大门.拒不让他们返回，直到从他们最重要的人物中间扣留了人质为止。
④于公元前334年，见Frontinus      II11.3。
⑤ 见Frontinus   IⅡ    11.5,那里说西庇阿将这姑娘交还给她的未婚夫阿利西乌斯，连同她父母作为一笔赎金 给出的黄金；参见Livy XXVI49-50; 又见《李维史论》,Ⅲ 20,34.3。
⑥Frontinu s  II   11.7, 那里说恺撒 ·奥古斯都 ·日尔曼尼库斯(即皇帝图密善[81-96])通过他的公正名声赢 得了所有人的忠诚，而这名声来自他在征服日耳曼人期间(公元83年)为囊括在他防御工事内的庄稼给库比 伊人支付了赔偿。
⑦字面意为：缺乏。





论述。[235]可是，在你转向那别的问题以前，请为我们解一疑惑：是像 当今做的那样即使在冬季也继续一场战争更好，还是有如古人只在夏季进 行战争、冬季则步入营房更好?
法布里齐奥： [236]瞧，假如不是因为提问者谨慎， 一个值得考虑的 部分就会被丢在脑后。[237]我再次告诉你，古人做每件事都比我们好， 也更谨慎。如果说在别的事情上我们犯过一些错的话，那么在战争问题 上我们就是一错再错了。[238]对一位统帅来说，没有什么比在冬季进行 战争更鲁莽或更危险，从战者比待战者承受大得多的危险。①[239]原因 在于：在军事训练方面付出的一切辛劳是为了被规制去与你的敌人战斗 而付出的。这是一位统帅必须迈向的目的，因为战斗决定你的战争胜败。
[240]于是，不管是谁，只要懂得如何将它规制得更好，只要有更好的经 过训练的军队，[战斗]中就更占优势，就能有更大的希望打赢。[241]另 一方面，没有什么比恶劣的场所或冷湿的天气更不利于阵式。恶劣的场 所不允许你按照训练充分伸展你自己，冷湿的天气则不让你将部队保持 在一起，你也无法将你自己统一地摆在敌人面前。相反，你必然分散宿 营，缺乏阵式，因为你不得不顺着容纳你的城堡、街坊地段和村庄，结 果②你为了训练你的军队而经历的所有烦难全属徒劳。[242]如果说当今 他们在冬季进行战争，那不足为怪。因为，部队不经训练，认识不到不 统一宿营对他们的损害。他们并不在乎不能保持那些阵式和遵守它们没 有的纪律。[243]因此，他们应当看看在冬季作战如何构成许多损害的由 来，并且记住法国人1503年在加里利亚诺如何被冬季而不是被西班牙人击 败的。③[244]如我告诉你们的，④无论是谁，发动攻击都更为不利。坏天



①参见《君主论》,12.53,在那里，雇佣兵不愿在冬季作战被列举为他们的多项弊端之一。
②字面意为：据此。
③1503年12月28日，贡扎洛 · 德 · 科尔多瓦突袭并击败了法国人，后者将他们数量上占优势的兵力四处 分散在周围的城镇和城堡，以避冬寒。随着这场胜利，很快法国人在加埃塔投降，西班牙控制了南部意大 利；参见Ritratto di cose di Francia,in   Tutte le opera,ed.Mario                Martelli,Firenze:Sansoni,1992,57。
④大概在《用兵之道》第6卷第238句。





气对他伤害更甚,因为别人在家而他要打仗。于是,他必然要么为驻在一 起而经受湿^{\textcircled}1              寒之苦,要么为规避它而分散兵力。[245]等待的人却能以 他自己的方式选择场所,凭他自己的生力军以逸待劳。这些部队能立即集 结,前去寻见一帮敌方兵力,后者无法抵抗他们的猛攻。[246]法国人于 是被击败,而且那些在冬季攻击一个谨慎小心的对手的人总是会被击败。
[247]因此,凡是不想要利用兵力、阵式、规制和英勇精神的人便在冬季 征战。[248]由于罗马人想利用所有这些他们在其中注入了那么多辛劳的 东西,他们便规避冬季,不亚于规避严酷的高山、困难的地点和其他阻碍 他们能显示自己的技艺和英勇的一切。[249]如此,对你的问题来说这足 够了,我们接着进至谈论攻守城镇、据点与其建造。




















































\tex tcircled1  字面意为:水。
